¿Cómo se dice?: ¿Periodismo de salud o periodismo en salud?

1 de Agosto de 2017

¿Cómo se dice?: ¿Periodismo de salud o periodismo en salud?

Un pequeño debate idiomático no cae mal de vez en cuando.  

Fotografía: Estableman en Pixabay | Usada bajo licencia Creative Commons

 

Es una pregunta a la que todo periodista que cubra la fuente de salud se ha enfrentado alguna vez. ¿Cuál es la forma correcta de presentar lo que hago? Periodismo médico, periodismo de salud, periodismo en salud, periodismo sanitario…  

Las dos expresiones más usadas son ‘periodismo de salud’ y ‘periodismo en salud’. La única diferencia entre ambas es una pequeña preposición, ‘en’ o ‘de’. Ambas tienen implicaciones totalmente distintas, y hay tanto defensores como detractores de cada una. Valga la pena advertir que este blog se llama ‘Blog de periodismo en salud’.  

Por un lado ‘de’ implica pertenencia. Hace referencia a una rama del periodismo que está ligada al tema de la salud y no podría existir sin ella. Por otro lado, ‘en’ implica involucramiento. Aquí el periodismo es lo primordial y la salud lo secundario.

Bien decía Miguel Ángel Bastenier que deberíamos evitarnos estos tontos debates y librar al periodismo de todos esos apellidos que se le quieren poner: periodismo científico, periodismo económico, periodismo deportivo. Para él, el periodismo era sencillamente periodismo. Punto.

Pero ya entrados en gastos, decidimos consultar con algunas fuentes especializadas para tratar de establecer cuál de las formas es la correcta.

La primera de ellas es Luz Elena Grisales González, fundadora y editora del portal ElPacienteColombiano.com y de la Fundación Periodismo en Salud. Por el nombre de su fundación ya deducirán de qué lado del ring está ella aquí. Una acérrima defensora del “en salud”. Y tiene argumentos sólidos para apoyar su postura.

“En mi caso uso ‘periodismo en salud’ porque quiero embeber una categoría dentro de otra. Hay muchas clases de periodismo por sus especialidades: en salud, en medio ambiente, en política”, nos explica Luz Elena, añadiendo que “‘de’ hace referencia más al periodismo como herramienta. Periodismo de datos, de investigación, de precisión. Así, por ejemplo hay también periodismo de investigación en salud”.

Otro defensor de la expresión “periodismo en salud” el el doctor Carlos Francisco Fernández, reconocido por ser desde hace décadas el responsable de temas de salud en la Casa Editorial El Tiempo, uno de los conglomerados de medios más grandes de Colombia. Además ha sido profesor de la Escuela de Periodismo de El Tiempo y de varios talleres realizados por la FNPI, entre ellos el seminario web ‘Dilemas éticos del periodismo en salud’ que se puede ver aquí.

Para él, lo correcto sería hablar de periodismo de salud cuando se refiere específicamente a la tarea,  a lo que se hace. Es decir, lo que hacemos es periodismo de (sobre) temas de salud.

“En mi caso hablo de ‘periodismo en salud’ como un apocope de la herramientas que requiere quien hace este tipo de periodismo que es especializado en salud. Sin embargo, creo que cualquiera de los dos se podría utilizar”, nos explica su postura el Dr. Fernández.

Luego de consultar a periodistas que ejercen el periodismo de (o en) salud, acudimos a los especialistas en el uso del idioma. En primer lugar consultamos a Fundéu, la Fundación del Español Urgente, una iniciativa del BBVA y la Agencia EFE que cuenta con el apoyo de la Real Academia Española de la Lengua y que busca ayudar a que se haga un buen uso del español en los medios de comunicación.

Según nos respondieron vía Twitter, las expresiones adecuadas serían “periodismo de salud” o “periodismo sobre salud” (aquí le sale una nueva pata al gato), pues en ellas dos se hace un uso adecuado de las preposiciones, aunque nos advirtieron que “en” podría ser un anglicismo. Sin embargo, en inglés el debate es inexistente, ya que la expresión más comúnmente usada se ahorra cualquier preposición: “health journalism”, que se suele traducir como como “periodismo de salud”.

Finalmente realizamos una llamada a la Academia Colombiana de la Lengua, donde su director de divulgación, el profesor Cleóbulo Sabogal nos brindó su punto de vista. Para él, como para la mayoría de nuestras fuentes consultadas, ambas expresiones son válidas, siendo “de” la más favorable.

“La preposición ‘de’ implica pertenencia y nos referimos aquí a una ramificación del periodismo que habla sobre o acerca de la salud. Por lo tanto, lo más aconsejable sería hablar de ‘periodismo de salud’”, opinó el profesor Sabogal.

Resulta difícil sentar un juicio aquí para establecer un término correcto o incorrecto, pues nuestro idioma no es rígido, sino maleable, y está en constante evolución. Sin embargo, los expertos en el uso del idioma coinciden en recomendar la expresión ‘periodismo de salud’.

***

También recomendamos leer: “En la salud pública encontrarán una enorme mina de temas”: Elmer Huerta

***
 

 

©Fundación Gabo 2019 - Todos los derechos reservados.